text av Marguerite Abouet (född 1971 i Abijan), tecknad av Clément Oubrerie (född 1966 i Paris). Utkom 2006.
Här började jag.
Boken utspelar sig på 1970-talet när Abijan fortfarande var huvudstad i Elfenbenskusten, Yopougon är en stadsdel där människorna varken är fattiga eller rika. Här bor Aya och hennes familj – boken (liksom föregångaren) är som en serie ögonblicksbilder, för ovanlighetens skull tagna inifrån.
Den slutar med en cliffhanger. Ayas pappas sekreterare dyker upp, oanmäld, hemma hos Aya. Med sig har hon två små barn som till allas överraskning skriker ”Pappa!” när de ser Ayas far.
Hur kommer detta att utveckas?
Albumet gav rikt utbyte för den tid det tog att läsa det, och jag kommer att läsa om det för att inte missa detaljerna i både ord och bild. Lyckat köp med andra ord!
Längst bak finns en liten ordlista – hur hade den icke-ivorianska läsaren annars kunnat veta att môgô betyder kille, la go tjej, och koutoubou att det bara inte är möjligt!
Böckerna hittar ni i Partille Bokhandel.
Aya de Yopougon del 2
